Сленг до риелтора доведет

Путеводитель по дебрям жаргона рынка недвижимости

№2, 2012 | Елена Мацейко

Мы давно пользуемся словечками «гостинка», «убитая квартира», «двушка», «смотрибельное жильё», «хрущёвка». И не особенно задумываемся, что заимствованы они из профессионального жаргона риелторов.
Увы, львиная доля риелторского сленга для человека непосвященного – по-прежнему непроходимые дебри из непонятных слов и выражений. А ведь так порой хочется поговорить с теми, кому доверяешь самое дорогое – собственную квартиру – на одном языке!

Чумоход – показ объекта, который заведомо не подходит покупателю,
с целью  выгодно оттенить другой объект

Зачем риелтору свой язык?

Не секрет, что сленг, жаргон – это своего рода пароль, пропуск в мир профессии.

– Вы знаете, как мы вычисляем профессионала? – говорит директор по продажам одного из крупных агентств недвижимости Евгений Голявин. – По тому, насколько грамотно он употребляет риелторские жаргонизмы. Человек может быть подкованным в юридических тонкостях, прекрасно знать город. Но если он не владеет обиходной риелторской лексикой – значит, скорее всего, он еще новичок на рынке.

Если для профессионала сленг – это ощутимое преимущество, то для нас, обывателей – воистину энциклопедия сложных, порой неоднозначных и запутанных, отношений в сфере недвижимости. Так что давайте изучать. Чтобы говорить с риелтором на равных.

Когда в «паровозе» «сквозняк»

Чаще всего клиенту надо не только выгодно продать свои квадратные метры, но и купить что-то взамен. Вот тут и начинается головная боль, нервотрёпка и бессонные ночи. Надо выстроить цепочку, «поезд», «паровоз» или, как ещё говорят, «большую альтернативу». Порой в сделке завязано до пяти-шести квартир. Говорят, абсолютный риелторский рекорд – пятнадцать объектов.

Поскольку «альтернатива» – одна из наиболее частых сделок на рынке недвижимости, многие её понятия имеют свои жаргонные аналоги. Вот, допустим, фраза «в этом паровозе какие-то ненадежные сквозняки» означает, что промежуточные клиенты в квартирной цепочке могут в любой момент отказаться от предложенного варианта, и с таким трудом связанная «альтернатива» пойдет прахом.

Тонкая материя риелторского бизнеса не выносит публичности. «Распил» комиссионных, или «дербан» – повсеместная практика, и зачастую ни продавец квартиры, ни её покупатель не знают, сколько же получили за сделку их агенты.

Одно и то же словечко из риелторского жаргона может означать разные вещи. К примеру, в столице «красная линия» – это границы несанкционированной перепланировки на плане БТИ, а в провинции – здания, которые выходят фасадом на улицу и хорошо видны всем проезжающим и проходящим. Недвижимость на «красной линии» – лакомый кусочек для тех, кто собирается открывать, например, магазин или парикмахерскую.

Бывают и курьёзы. Одна женщина хотела разъехаться с дочерью. За трёхкомнатную квартиру «в кирпиче» она хотела получить две однокомнатные. Агент предложил ей одну квартиру в кирпичном доме, а другую – в панельном. «На панель пойдете?» – деловито осведомился он. «Ради дочери пойду и на панель»…– не дрогнула женщина.

«Туристы» на «чумоходе»

Клиентов, которые только ходят и смотрят, но ничего не покупают, риелторы называют «туристами» или «экскурсантами». Такого «экскурсанта» профессионал вычисляет сразу. Часто «туризмом» занимаются те, кто хочет прикинуть, сколько может стоить его квартира в общем контексте недвижимости. Порой лукавят и сами агенты, устраивая так называемый «чумоход» – показ объекта, который заведомо не подходит покупателю.

– Агент организовывает «чумоход», чтобы выгодно оттенить другой объект, который у него плохо продаётся, – поделились секретом в одной из риелторских фирм. – Сначала клиенту показывают какую-нибудь совершенно «убитую» квартиру, а потом ведут в ту, которую очень хотят продать. «Вот смотрите: деньги те же, а какое приличное жилье!» И клиент покупается.

В профессиональном риелторском жаргоне каждый тип клиента имеет своё название. Например, «полторашником» называют хозяина квартиры в новостройке, который продает её без отделки. «Карлсон» – это покупатель пентхауса. «Тараканы» – бывшие жильцы проданной квартиры, которые не выписались со своих квадратных метров. «Парамоша» – иногородний клиент. А вот «синюшник» или «сладкий клиент» – асоциальный элемент, продающий свое жилье за бесценок.

Слово «лох» в устах риелторов не носит уничижительной окраски. Для них это всего лишь клиент, слабо разбирающийся в ценах, плохо знакомый с особенностями рынка недвижимости. Лоха надо… нет, не обманывать, а оберегать от жадных «частников» – коллег по профессии, которые работают в частном секторе риелторского бизнеса и готовы ради прибыли пойти на обман.

Художник - Полина Губанова

Между «фаршем» и «туфтой»

Но больше всего метких словечек риелторы придумали, конечно, по поводу самого объекта их работы – квартиры. «Убитая», «палёная», «тёмная», «грязная» и даже «кривая» – всё это определения жилой недвижимости. «Паленая» – квартира, над хозяевами которой были совершены насильственные действия. «Кривая» – купленная у асоциальных элементов. «Убитая» – в крайне плохом состоянии. А «грязная» – с неурегулированными спорами и запрещениями. Уважающие себя агентства с «грязными» квартирами стараются дела не иметь.

Говоря об элитной недвижимости, риелторы одобрительно выдыхают: «полный фарш!» «Нафаршированное» жильё – такое, в котором есть все: начиная от холодильника, стиральной и посудомоечной машин, и заканчивая утюгом, электрочайником, постельным бельём. Приходи с тапочками и живи.
И, наоборот, недвижимость «шит-класса» – дом или квартира, рядом с которыми на севере – мусорный полигон, на востоке – отстойник, на юге – свиноферма, на западе – фабрика, а жильцы всегда знают, откуда дует ветер.

Таинственный термин в риелторском сленге – «замануха» или «туфта».

– Обычно «туфтой» увлекаются начинающие риелторы, – просветил меня Евгений Голявин. – Агент размещает в газете объявление о продаже квартиры, которой он в своей базе не имеет. Это «замануха». На объявление откликается реальный клиент (покупатель, арендатор). «К сожалению, сейчас этой квартиры в нашей базе уже нет, – отвечает агент. – Мы только что её продали (сдали в аренду). Но я могу подобрать похожую…» И клиент на крючке. А как только в агентстве появляется подходящая квартира, риелтор предлагает ее позвонившему, становясь агентом уже покупателя, а не продавца.

«Цыганский коттедж» – не для «много­серийного» клиента

Цыганский коттедж – дом с неимоверным количеством башенок, колонн, лестниц и прочими архитектурными прибамбасами

Как ни странно, навороченное дизайнерское жилье – как говорят в риелторской среде, «квартира с прибамбасами» – не пользуется спросом на рынке. Дорого! И потом, дизайн человек всегда делает под себя. Не факт, что другому владельцу понравится жилое пространство с явным отпечатком чужого вкуса.

Не слишком приветствуется и вычурная архитектура. В риелторском сленге для дома с неимоверным количеством башенок, колонн, лестниц есть свое определение – «цыганский коттедж».

– Знаете, иногда клиенты так и говорят: «Подберите мне домик за городом. Но только, умоляю, не цыганский коттедж…» – делится менеджер по продажам Татьяна Рузавина.

Когда клиенту всё подходит – и цена, и расположение, и сумма комиссионных, возможно, после первой сделки он купит в том же агентстве квартиру для детей, потом будет искать альтернативу для разъезда с родственниками и так далее. Такого клиента в агентствах называют «многосерийным». Если у агента по недвижимости подобных клиентов много, значит, он настоящий мастер своего дела. Вот бы нам всегда попадать не на деньги, а на таких риелторов!

Художник - Полина Губанова.

Риелторско-русский словарь

боковик – деньги, передаваемые (получаемые) участниками сделок сверх суммы, указанной в договоре (см. также страховик)
буфер – подставная комната или квартира, которая используется при фиктивных обменах неприватизированного жилья
верхний – покупатель квартиры при альтернативном обмене
висяк – непродаваемый объект
вторяк – вторичный договор отчуждения недвижимости (купли-продажи, мены, дарения, деления долей)
гостинка – квартира гостиничного типа с кухней без окна
гофмаклер – опытный специалист рынка недвижимости с большим, еще советским, стажем
дом-музей – квартира коллекционера, которая сдается в аренду с ценным имуществом
допик, сдопник – дополнительное соглашение к договору, где указаны реальные договоренности между сторонами.
зелёная бумага – свидетельство о государственной регистрации прав на недвижимость в Москве (выдается с января 2000 г.)
зыкино, но бабкино – хороший, но переоцененный объект
каникулы – период времени, за который арендатор по каким-то причинам не платит арендную плату.
кривая – жилплощадь, приобретенная у асоциальных элементов дешевле реальной стоимости
кролик – арендатор, часто меняющий квартиры
морозко – замороженный объект
мутный клиент – клиент, который пытается избежать оплаты брокерской комиссии
нижний – продавец квартиры при альтернативном обмене
показушник – человек, который показывает объект от имени арендодателя.
приход – брокерская комиссия.
разводной ключ – заведомо невыгодный для клиента договор.
розовая бумага – свидетельство собственности на жилище, выдававшееся в Москве в 1992–1999 гг.
розово-синяя бумага – свидетельство о государственной регистрации прав на недвижимость в Подмосковье (выдается с апреля 1998 г.)
русская народная сказка – подтверждение дохода по форме банка.
сделанная квартира – жилплощадь, оформляемая по заведомо липовым документам
судовая квартира – жилплощадь, по которой выносилось судебное решение
тараканы – бывшие владель­цы квартиры, которые из нее не выписались после сделки
ублюдочное жильё – квартира (дом) с существен­ными недостатками, устра­нить которые невозможно
фавелы – садоводческие товарищества советского периода
хлопушка – свидетельство о праве собственности на землю образца 1995 г. (выдавалось до 1999 г.)
шило – плохой офисный объект.

Когда «риэлтор» станет «риелтором»?
Что говорят филологи

Рие́лтор (англ. realtor, произносится [риэлтэр]) – индивидуальный предприниматель или юридическое лицо, занятые посредничеством при заключении сделок купли-продажи, аренды коммерческой и жилой недвижимости путём сведения партнёров по сделке и получения комиссионных. Термины «маклер» и «риелтор» являются равно­значными. Маклер – устаревшее наименование, а риелтор – более современное.
«Риелтор» или «риэлтор» – как правильно? В восьмидесяти процентах случаев и предприниматели, и строители, и даже журналисты предпочитают употреблять в этом слове более изысканное «э». Такая форма даже зафиксирована в зарегистрированных торговых марках, например: «Российская гильдия ри­элторов». Но не исключено, что такие торговые марки со временем рискуют попасть в положение известной премии «Брэнд года», о которой СМИ пишут: «Номинантами премии «Брэнд года» стали известные отечественные бренды…»
Русский орфографический словарь под редакцией профессора Лопатина – серьёзное академическое издание, выпущенное Институтом русского языка Российской академии наук, – дает одну единственную правильную версию: «риелтор» (только через «е»!).
– К слову, словарь свеженький, 1999-го года выпуска, – уточняет доктор филологических наук, профессор Лариса Рациборская. – Однако «риелтор» – слово, которое ещё не устоялось, отсюда вариативность в употреблении. Но в русском языке оборотное «э» все-таки тяготеет к «е». Мы перестали говорить «дэкан» и «акадэмия». Хотя на начальной стадии заимствования эти слова звучали именно так. Так что ждите: скоро все «риэлторы» станут «риелторами», и это правильно!

Ваше имя:
Ваше сообщение:
Введите текст на картинке
Снежинка 13.04.2012

Прочитала - и расстроилась. Вот значит, как меня дурила риелтор с чумоходами и пр. Буду теперь умнее.

Страницы: 1 /

Выставка-семинар Жилищный проект

Болгарский Дом

Выставка ЯРМАРКА НЕДВИЖИМОСТИ
/1, 2, 3 МАРТА 2013/ ЛЕНЭКСПО

Соцреализм

Ко Дню Победы омским ветеранам подарят квартиры

А работники соцзащиты помогут пожилым людям в оформлении документов

...

Инвест Шоу

Угол обзора

Полюс недоступности

Размышления над ценовой картой московской «вторички»

...

Ремонт

Позвоните своему насосу!

ИННОВАЦИИ

...

Рекламный баннер

Архиновости

Премия РЕКОРДЫ НЕДВИЖИМОСТИ

Выставка Недвижимости в СКК
Строим Дом и Загородный Отдых

Выставка недвижимости   ДОМЭКСПО

За бугром

Запихнём и утрамбуем

ЯПОНИЯ, Токио

...

Старый город

Химеры и взлёты сталинского ампира

...

За бугром

Дом-НЛО

Финляндия

...

За бугром

Дешевле всего – в Бангкоке

...

Рекламный баннер



Новости недвижимости